Слово editorial является существительным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова editorial в международном фонетическом алфавите (IPA): /eðitoˈɾjal/.
Слово editorial используется в различных контекстах. В общем смысле оно обозначает материалы, связанные с редакционной работой, или статьи, которые отражают мнение редакции. В языковом употреблении оно довольно частое и используется как в устной, так и в письменной речи. Однако, наиболее часто его можно встретить в письменной форме, например, в газетах или журналах.
La editorial publicó un artículo sobre el cambio climático.
Редакция опубликовала статью о климатических изменениях.
El editorial de hoy trata sobre la importancia de la educación.
Редакционная статья сегодняшнего дня касается важности образования.
Trabajé en una editorial durante tres años.
Я работал в редакции три года.
Слово editorial обычно употребляется в контексте обсуждений по поводу редакционных статей и мнений. Оно также встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с редакционной работой и мнением.
Некоторые примеры idiomáticas:
Una editorial que se respete siempre tiene su línea editorial clara.
Редакция, которая себя уважает, всегда имеет четкую редакционную линию.
El editorial de este mes fue muy controvertido.
Редакционная статья этого месяца была очень спорной.
A menudo, las editoriales reflejan la voz de su comunidad.
Часто редакционные статьи отражают голос их сообщества.
El editor dijo que el editorial fue escrito con pasión.
Редактор сказал, что редакционная статья была написана с увлечением.
Слово editorial происходит от латинского слова "editorialis", что связано с "editor", что означает "редактор". Оно связано с процессом редактирования и публикации материалов.
Синонимы: - publicación (публикация) - nota (запись, заметка) - artículo (статья)
Антонимы: - privado (частный) - confidencial (конфиденциальный)
Слово editorial играеет важную роль в сфере медиа и публикаций, символизируя не только редакционное мнение, но и связь редакций с их аудиторией.