Глагол
/efekˈtwaɾ/
Слово "efectuar" в испанском языке обозначает процесс выполнения, проведения или осуществления чего-либо. Оно часто используется в контексте выполнения каких-либо действий, таких как сделки, операции, мероприятия и так далее. Частота использования "efectuar" средняя, чаще слово используется в письменной речи, например, в юридических или официальных документах.
Банк выполнит перевод завтра.
Es necesario efectuar una revisión de todos los documentos.
Необходимо осуществить проверку всех документов.
La empresa decidió efectuar cambios en su política interna.
Слово "efectuar" может находиться в рядах идиоматических выражений, но его употребление в таких выражениях не очень распространено. Тем не менее, оно может включаться в более широкие контексты, например, при описании различных процессов или мероприятий.
Провести глубокий анализ ситуации.
Efectuar un contrato entre las partes.
Осуществить контракт между сторонами.
Se necesita efectuar una gestión eficiente de los recursos.
Необходимо реализовать эффективное управление ресурсами.
Efectuar los pagos a tiempo es fundamental para mantener buenas relaciones comerciales.
Слово "efectuar" происходит от латинского "efectuāre", что также означает выполнять или осуществлять. Оно образовано от слова "effectus", что обозначает результат или действие.