Приллагательное.
/efuˈsivamente/
Слово "efusivamente" используется в испанском языке для описания действия, которое происходит с избытком, щедро или с большим количеством эмоций. Частота использования слова "efusivamente" достаточно высокая, особенно в письменной речи, где описываются эмоции, впечатления или чрезмерная привязанность.
El director habló efusivamente sobre el éxito del proyecto.
Директор говорил обильно о успехе проекта.
La audiencia recibió al artista efusivamente al final del concierto.
Зрители встретили артиста с избытком эмоций в конце концерта.
Los amigos celebraron su reencuentro efusivamente.
Друзья обильно отметили свою встречу.
Хотя слово "efusivamente" само по себе не является частью множества идиоматических выражений, его смысл и значение могут быть связаны с эмоциями и всплескамиenthusiasm, которые часто встречаются в русском языке. Вот несколько примеров предложений с использованием слова в контексте повторяющихся тем:
El grupo brindó efusivamente por el cumpleaños de su amigo.
Группа обильно тостовала за день рождения своего друга.
En la boda, los invitados aplaudieron efusivamente a los recién casados.
На свадьбе гости обильно аплодировали молодоженам.
El escritor fue recibido efusivamente en la feria del libro.
Писателя обильно встретили на книжном ярмарке.
Слово "efusivamente" происходит от испанского "efusivo", которое в свою очередь восходит к латинскому "effusivus", что означает "изливаемый, вылитый". Корень "effundere" (изливать) передает идею изобилия и чрезмерности.