el cargo - значение, определение, перевод, произношение
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ

el cargo (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ словосочетания "el cargo"

Возможные варианты перевода на русский

Словосочетание "el cargo" можно перевести на русский язык следующими способами: - должность - обязанность - заряд (в контексте энергетическом) - бремя (в значении ответственности)

Часть речи на испанском

Слово "cargo" в испанском языке является существительным.

Существительное:

Примеры использования существительного "cargo":

  1. Должностное значение: "Ella ocupa un cargo importante en la empresa." (Она занимает важную должность в компании.)
  2. Обязанности: "El cargo de la dirección cae sobre sus hombros." (Обязанность руководства лежит на его плечах.)
  3. Груз: "El barco lleva un cargo de mercancías." (Корабль везет груз товаров.)

Как используется слово в испанском

"El cargo" чаще всего употребляется в контексте профессиональной среды, где речь идет о должностях и обязанностях. Оно также может использоваться в юридических и административных положениях.

Частота использования

Слово "cargo" является достаточно распространенным в испанском языке. Оно употребляется в официальных и деловых текстах, а также в разговорной речи при обсуждении профессиональных вопросов.

Употребление в устной и письменной речи

Слово "el cargo" используется как в устной, так и в письменной речи. В зависимости от контекста, оно может встречаться в деловых переписках, официальных документах, а также в разговорной речи, когда говорят о рабочих обязанностях.

Примеры использования в испанском (с переводом на русский)

  1. Пример: "El cargo de gerente requiere experiencia previa."
  2. Перевод: "Должность менеджера требует предварительного опыта."

  3. Пример: "Asumir el cargo implica una gran responsabilidad."

  4. Перевод: "Брать на себя эту должность означает большую ответственность."

  5. Пример: "El cargo del envío fue muy alto."

  6. Перевод: "Стоимость доставки была очень высокой."

Этимология

Слово "cargo" происходит от латинского "cargare", что означает "нагружать" или "грузить". Оно связано с идеей ответственности и обязанности, а также с физическим грузом. В испанском языке слово сохранило это двойственное значение, обозначая как должности и обязанности, так и предметы или грузы.