Слово "cuello" является существительным. Рассмотрим его более подробно:
Существительное (el cuello): В испанском языке "cuello" - это существительное мужского рода (el cuello). Оно обозначает анатомическую часть тела или элемент одежды.
Анатомический контекст: Для обозначения области, соединяющей голову с телом.
Слово "cuello" активно используется как в научных/медицинских контекстах, так и в повседневной речи. Оно может описывать как часть тела (например, "El cuello duele" - "Шея болит"), так и элемент одежды (например, "El cuello de la camisa está sucio" - "Воротник рубашки грязный").
Существительное "cuello" распространено в испанском языке и довольно часто встречается в разговорной речи, медицинских текстах и текстах, связанных с модой и одеждой.
"Cuello" используется как в устной, так и в письменной речи. На практике это слово можно услышать в разговорах, медицинских отчетах, модных журналах и т.д.
Перевод: "У меня болит шея после сна."
"El cuello de esta blusa es muy bonito."
Перевод: "Воротник этой блузки очень красивый."
"Ella tiene un collar alrededor del cuello."
Слово "cuello" происходит от латинского "collum", что также означает "шея". Это слово претерпело фонетические изменения при переходе от латыни к кастильскому испанскому языку, что привело к его современному написанию и произношению.