Фраза "el pasaporte" переводится на русский как "паспорт". Это существительное, относящееся к документу, который удостоверяет личность человека и даёт право на международные поездки.
Слово "pasaporte" является существительным.
Слово "pasaporte" часто используется в контексте международных поездок, иммиграции и юридических вопросов. Оно может встречаться в формальных и неформальных разговорах о путешествиях, а также в документации и инструкциях, связанных с получением или использованием паспорта.
"Necesito renovar mi pasaporte antes del viaje."
(Мне нужно обновить свой паспорт перед поездкой.)
"Siempre llevo mi pasaporte cuando viajo al extranjero."
(Я всегда беру с собой свой паспорт, когда путешествую за границу.)
Слово "pasaporte" является довольно частым в испанском языке, особенно в контексте обсуждения поездок, иммиграции и правовых ситуаций. Оно воспринимается как общее слово, необходимое для понимания большинства разговоров о путешествиях.
Слово "pasaporte" используется как в устной, так и в письменной речи. Оно встречается в официальных документах, туристических материалах, сообщениях и повседневных разговорах.
"El pasaporte es un documento esencial para viajar."
(Паспорт — этоEssential документ для путешествий.)
"¿Dónde guardas tu pasaporte?"
(Где ты хранишь свой паспорт?)
Слово "pasaporte" происходит от латинского "passus" (шаг) и "portare" (носить), что в буквальном смысле означает "разрешение на проход". Это указывает на его функцию как документа, который позволяет проходить через границы стран.
Таким образом, "el pasaporte" представляет собой важный элемент в современных международных отношениях и путешествиях, играя ключевую роль в удостоверении личности и правах на передвижение.