el sostén (испанский) - значение, определение, перевод, произношение
Анализ сочетания слов "el sostén"
Возможные варианты перевода на русский
поддержка
опора
лифчик (в контексте нижнего белья)
Часть речи в испанском языке
Словосочетание "el sostén" в испанском языке состоит из определенного артикля "el" и существительного "sostén".
Существительное:
Род: мужской (el)
Число: единственное (sostén), во множественном – "sosténes".
Значение:
В контексте одежды "el sostén" означает нижнее белье, предназначенное для поддержки груди (лифчик).
В более общем значении может употребляться для обозначения чего-то, что поддерживает или дает опору, как в физическом, так и в финансовом или эмоциональном плане.
Примеры существительных:
Существительное может также использоваться в различных контекстах, например:
Поддержка в социальном контексте: "el sostén emocional" (эмоциональная поддержка).
Финансовая поддержка: "el sostén económico" (экономическая поддержка).
Как используется слово в испанском
Слово "sostén" в испанском языке может использоваться в следующих контекстах:
1. Одежда: говорит о нижнем белье для поддержки груди.
- Пример: "Ella compró un sostén nuevo para la fiesta." (Она купила новый лифчик для вечеринки.)
Концептуальное использование: поддержка в разных аспектах жизни, например, эмоциональная или физическая поддержка.
Пример: "Ha sido un sostén para su familia durante los tiempos difíciles." (Он был опорой для своей семьи в трудные времена.)
Частота использования
Слово "sostén" довольно распространено в разговорной и письменной речи. В зависимости от контекста, в котором упоминается поддержка (о вещах, людях или концепциях), оно может встречаться довольно часто. В модных и медицинских контекстах слово "sostén" также широко используется.
Используется ли в устной или письменной речи
Слово "el sostén" используется как в устной, так и в письменной речи. В устной беседе часто употребляется в контексте моды или личной гигиены, тогда как в письменной речи может встречаться в рассуждениях о социальных или эмоциональных аспектах.
Примеры использования на испанском (с переводом на русский)
О детском белье:
"Tienen una gran variedad de sostenes en la tienda."
"В магазине есть большой выбор лифчиков."
Эмоциональная поддержка:
"Durante la crisis, su madre fue su sostén."
"Во время кризиса ее мать была ее опорой."
Этимология
Слово "sostén" происходит от латинского "sustinere", что означает "поддерживать". В современном испанском языке его значение сохранило основной смысл, связанный с поддержкой, независимо от контекста – физического, эмоционального или концептуального.