Глагол.
[embeʎaˈðarθe]
Это слово используется в испанском языке как разговорное выражение. Частота использования может варьироваться в зависимости от региона, но оно скорее всего используется в устной речи.
Antes de ir a la fiesta, María decidió embellacarse para impresionar a su crush.
Перед тем как отправиться на вечеринку, Мария решила нарядиться, чтобы произвести впечатление на своего возлюбленного.
A pesar de que era una reunión informal, Juan siempre le gusta embellacarse un poco.
Несмотря на то, что это было неформальное собрание, Хуан всегда любит немного украситься.
"Embellacarse" не является частью какого-либо идиоматического выражения.
"Embellacarse" образовано от корня "bello" (красивый) с суффиксом "acarse".
Синонимы: arreglarse, adornarse, embellecerse.
Антонимы: despeinarse, desarreglarse.
Благодаря этому, ты можешь использовать это слово, чтобы описать процесс красивого наряжения и украшения себя.