Глагол
[e.miˈtiɾ]
Слово "emitir" в испанском языке используется для обозначения действий, связанных с излучением, передачей или выпуском чего-либо. Оно является достаточно распространенным и используется как в устной, так и в письменной речи. Частота использования этого слова высока в таких областях, как экономика (например, выпуск акций), право (издание документов или нормативов), физика (излучение света или звука) и физиология (выделение веществ).
Компания решила выпустить новые акции для финансирования своего расширения.
El gobierno planea emitir un nuevo decreto para regular el tráfico.
Правительство планирует издать новый указ для регулирования движения.
Los altavoces emiten sonidos de alta calidad.
Слово "emitir" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Оно может быть частью фраз, связанных с передачей информации, выражением эмоций или выпуском средств.
Выразить суждение о чем-либо крайне важно перед принятием решения.
Es importante emitir señales claras para evitar malentendidos.
Важно излучать четкие сигналы, чтобы избежать недопонимания.
La película emitió un mensaje positivo sobre la amistad.
Слово "emitir" происходит от латинского "emittere", что означает "выпускать" или "издавать". Оно состоит из приставки "e-" (которая часто обозначает движение откуда-либо) и корня "mittere", что значит "посылать".
Синонимы: - Expresar (выражать) - Publicar (публиковать) - Lanzar (запускать)
Антонимы: - Retener (удерживать) - Suspender (приостановить) - Ocultar (скрывать)