Прилагательное
[emotiˈβo]
Слово "emotivo" используется в испанском языке для описания чего-то, что вызывает сильные эмоции или чувства. Оно может обозначать как положительные, так и отрицательные эмоции. Частота использования данного слова высока как в устной, так и в письменной речи.
Этот discurso был очень эмоциональным.
La película tiene un final emotivo.
У фильма трогательный финал.
Me sentí muy emotivo al ver esas fotos.
Слово "emotivo" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчёркивают его значение в контексте эмоций. Вот несколько примеров:
Находиться в эмоциональный момент.
Hacer algo de manera emotiva.
Делать что-то эмоционально.
Reaccionar de manera emotiva.
Реагировать эмоционально.
Una carta emotiva.
Эмоциональное письмо.
Hablar de manera emotiva.
Говорить эмоционально.
Tener una respuesta emotiva.
Эти выражения подчеркивают влияние эмоций на поведение и взаимодействие людей.
Слово "emotivo" происходит от латинского слова "emotīvus", что означает "вызывающий эмоции". Оно сформировано от корня "emot-", которое связано с эмоциональной реакцией.
Слово "emotivo" в целом охватывает широкий спектр эмоциональных реакций и является важным понятием в языке и в культуре.