empachar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

empachar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/ɛm.paˈt͡ʃaɾ/

Варианты перевода на Русский

  1. переполнить
  2. пересыщать
  3. вызывать недомогание от переедания

Значение слова

Слово "empachar" в испанском языке означает вызывать излишне неприятное состояние, чаще всего связанное с перееданием, которое приводит к дискомфорту или болезненным ощущениям в животе. Используется как в устной, так и в письменной речи, но более характерно для разговорной.

Примеры предложений: - Después de comer tanto, me siento empachado.
После того как я так много поел, я чувствую себя переполненным.

Идиоматические выражения

Слово "empachar" часто используется в определенных идиоматических выражениях, связанных с перееданием или избыточным потреблением пищи.

Примеры идиоматических выражений с переводом: - Ella siempre dice que empachar el estómago trae problemas.
Она всегда говорит, что переполнение желудка приносит проблемы.

Этимология слова

Слово "empachar" происходит от испанского "pachar", что может означать "наполнять" или "переполнять". Приставка "em-" добавляется для усиления значения.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Saturar (пересыщать) - Abonar (переполнить)

Антонимы: - Vaciar (опустошать) - Liberar (освобождать)



23-07-2024