Глагол
/empalˈmaɾ/
Слово "empalmar" используется в испанском языке для описания действия соединения или сращивания чего-либо. Оно может использоваться как в физическом, так и в переносном смысле, например, объединение двух частей или элементов. Использование этого слова распространено как в устной, так и в письменной речи, но может быть более частым в техническом или морском контексте.
Empalmar dos cables eléctricos es una tarea que requiere cuidado.
Соединение двух электрических проводов — это задача, которая требует осторожности.
Al empalmar horarios, podemos encontrar un tiempo adecuado para reunirnos.
Соединив расписания, мы можем найти подходящее время для встречи.
El carpintero sabe cómo empalmar las tablas de madera correctamente.
Плотник знает, как правильно соединить деревянные доски.
Слово "empalmar" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, хотя они не так распространены, как в других случаях. Вот несколько примеров с переводом:
Empalmar ideas es esencial para una buena presentación.
Соединение идей является важным для хорошей презентации.
Al empalmar intereses, logramos un acuerdo beneficioso para ambos.
Соединив интересы, мы достигли взаимовыгодного соглашения.
Es complicado empalmar los diferentes puntos de vista en una discusión.
Сложно объединить разные точки зрения в обсуждении.
Слово "empalmar" происходит от испанского слова "palma", что подразумевает соединение или сцепление. В более широком смысле, оно символизирует соединение и объединение между различными частями.