Слово "empaste" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "empaste" с использованием международного фонетического алфавита (IPA): [emˈpaste]
Слово "empaste" в испанском языке используется в нескольких контекстах, в том числе в стоматологии, полиграфии и живописи. В общем смысле, оно обозначает материал, который используется для заполнения пустот или дефектов. Чаще всего слово используется в письменной речи, особенно в профессиональных и технических контекстах, таких как медицина и технологии.
En odontología, el empaste es crucial para restaurar un diente dañado.
В стоматологии заполнение имеет решающее значение для восстановления поврежденного зуба.
El empaste de la pintura proporcionó una textura única al cuadro.
Замазка краски придала картине уникальную текстуру.
El empaste utilizado en la construcción es de alta calidad y duradero.
Заполнение, используемое в строительстве, высокого качества и долговечное.
Слово "empaste" не используется в распространённых идиоматических выражениях. Тем не менее, в зависимости от контекста, можно встретить некоторые фразы, где оно применяется в профессиональной терминологии.
Para el tratamiento de caries, el dentista eligió un empaste de resina compuesta.
Для лечения кариеса стоматолог выбрал композитное заполнение.
La técnica de empaste en la escultura le dio un efecto tridimensional a la obra.
Техника замазки в скульптуре придала произведению объемный эффект.
Al preparar el empaste, es importante seguir las instrucciones del fabricante.
При приготовлении заполнения важно следовать инструкциям производителя.
Слово "empaste" происходит от глагола "empastar", который в свою очередь происходит от латинского "impastare", что означает "заполнять" или "замазывать". Оно постепенно стало использоваться в профессиональной практике, обозначая материал, используемый для восстановления или заполнения.