Глагол.
[em.peˈðɾaɾ]
Слово "empedrar" обозначает процесс укладки камней (или плитки), обычно на дороге или тротуаре, с целью создания прочной и ровной поверхности. Это слово часто встречается в строительстве и архитектуре. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще именно в профессиональных или технических контекстах.
Рабочие начали мощить улицу в понедельник.
Es importante empedrar el sendero para evitar el lodo.
Слово "empedrar" не является частью широко известных идиоматических выражений, но существует несколько фраз, которые могут содержать это слово в контексте обсуждения строительства или архитектурных работ.
После того как мощили площадь, администрация решила посадить деревья.
La técnica de empedrar se ha utilizado desde la antigüedad en varias civilizaciones.
Техника мощения использовалась с древности в различных цивилизациях.
Es un arte empedrar caminos que aún se enseña en algunas escuelas de albañilería.
Слово "empedrar" происходит от латинского "impedrare", что означает "заставить идти медленно", "усложнять". Связано с "pedra", что на латинском языке значит "камень", указывая на природу материала, используемого в процессе.
Если есть дополнительные вопросы или нужны уточнения, дайте знать!