Фраза "en directo" является предлогом и наречием.
/ɛn diˈrek.to/
Фраза "en directo" используется в испанском языке для обозначения события или передачи, которая происходит в реальном времени, без записи или задержки. Она часто применяется в контексте телевидения, радио или интернет-трансляций. Частота использования этой фразы довольно высокая, особенно в устной речи, когда речь идет о событиях или передачах, которые показывают или транслируются непосредственно в момент их происходения.
Примеры предложений:
- La entrevista se transmitirá en directo.
Интервью будет транслироваться в прямом эфире.
Фраза "en directo" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с передачами, событиями и общением.
Примеры идоматических выражений:
- Hacer algo en directo
Делать что-то в прямом эфире.
Voy a hacer un evento en directo para mis seguidores.
(Я собираюсь сделать мероприятие в прямом эфире для своих подписчиков.)
Transmitir en directo
Транслировать в прямом эфире.
La conferencia se transmitirá en directo para el público mundial.
(Конференция будет транслироваться в прямом эфире для всей мировой общественности.)
Se vio en directo
Это видели в прямом эфире.
El momento histórico se vio en directo por millones de personas.
(Исторический момент видели в прямом эфире миллионы людей.)
Фраза "en directo" происходит от латинского "directus", что означает "прямой" или "неизменный". Использование прилагательного в сочетании с предлогом "en" создает значение "в прямом" или "в реальном времени".
Синонимы: - en vivo (вживую) - en tiempo real (в реальном времени)
Антонимы: - grabado (записанный) - diferido (задержанный, запущенный позже)