Фраза "en grande" является адverbial phrase (наречной фразой) в испанском языке.
/ɛn ˈɡɾande/
"En grande" используется в испанском языке для обозначения чего-то, что делается с большим размахом или в больших масштабах. Например, если что-то происходит "en grande", это значит, что оно происходит на более высоком уровне или более вызывающим, заметным или значительным образом.
Частота использования этой фразы высока в разговорной речи, особенно когда речь идет о событиях, праздниках или особых мероприятиях. Она также может использоваться в письменной речи, но менее формально.
Мы будем отмечать его день рождения на широкую ногу.
El evento se organizó en grande con muchos invitados.
Мероприятие было организовано на большом уровне с множеством гостей.
Ella siempre quiere hacer las cosas en grande.
"En grande" также может быть частью различных идиоматических выражений в испанском языке. Эти выражения часто передают смысл больших событий или действий.
Мы устроили вечеринку на широкую ногу, с музыкой и танцами всю ночь.
Compraron un coche nuevo en grande, con todas las opciones.
Они купили новую машину с размахом, со всеми опциями.
Su exposición fue un éxito en grande, con mucha gente asistiendo.
Его выставка была огромным успехом, на нее пришло много людей.
Queremos hacer el viaje en grande, visitando varios países.
"Grande" происходит от латинского слова "grandis", что означает "большой" или "величественный". Предлог "en" имеет латинское происхождение и используется для указания на место или состояние.
Синонимы: - A gran escala (в большом масштабе) - A lo grande (с размахом)
Антонимы: - En pequeño (в маленьком) - De forma limitada (в ограниченном плане)