"En lugar de" является предлогом и фразеологическим выражением.
/ɛn luˈɣaɾ ðe/
"En lugar de" используется в испанском языке для обозначения замещения одних вещей другими. Эта фраза чаще всего встречается в устной речи, но также широко используется в письменной.
Вместо того, чтобы пойти в кино, мы решили остаться дома.
Ella estudió en lugar de salir con sus amigos.
Она училась вместо того, чтобы выйти со своими друзьями.
Puedes usar este lápiz en lugar de aquel.
Фраза "en lugar de" часто присутствует в различных идиоматических выражениях, что делает её важной для овладения языком. Она может сочетаться с различными глаголами и существительными для передачи различных значений.
Вместо того, чтобы плакать, лучше смейся.
Hazlo en lugar de solo hablar de ello.
Сделай это, вместо того чтобы просто говорить об этом.
Decidí tomar un taxi en lugar de esperar el autobús.
Я решил взять такси вместо того, чтобы ждать автобус.
En lugar de quejarte, busca una solución.
Фраза "en lugar de" происходит от латинского "in loco", что означает "в месте", с добавлением "de", указывающим на отличия. Она сформировалась в испанском языке как способ обозначения замещения.
Синонимы: - en vez de — вместо - a cambio de — в замену
Антонимы: - junto a — рядом с - además de — кроме того