Фраза "en medio" является предлогом и может использоваться как наречие, обозначая местоположение.
/en ˈme.ðjo/
Фраза "en medio" используется в испанском языке для обозначения местоположения, подразумевающего нахождение чего-то в центральной или промежуточной позиции по отношению к чему-то другому. Частота использования высока, как в устной, так и в письменной речи.
Estaba en medio de la reunión.
(Он/Она был(а) в середине встречи.)
El perro se quedó en medio del camino.
(Собака осталась посреди дороги.)
Encontré el libro en medio de otros.
(Я нашел книгу среди других.)
Фраза "en medio" встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке.
Estoy en medio de un lío con mis tareas.
(Я нахожусь посреди проблемы с моими заданиями.)
En medio de la tormenta (В середине шторма)
Estábamos en medio de la tormenta cuando el barco se inclinó.
(Мы были в середине шторма, когда корабль наклонился.)
Estar en medio del fuego cruzado (Находиться в зоне конфликта)
Словосочетание "en medio" происходит от латинского "in medio", что также означает "в середине". Составляющие слова "en" (в, на) и "medio" (середина) сохраняли схожее значение через века.
Синонимы: - en el centro (в центре) - entre (между)
Антонимы: - fuera (вне) - al margen (на краю, на границе)