Глагол
[e.nar.ðe.ˈɾe̞ð]
Слово "enardecer" означает "разжигать" или "возбуждать" в эмоциональном или физическом контексте. Оно чаще используется в письменной речи и литературе, но также может встретиться в разговорной, особенно когда речь идет о сильных эмоциях или страстных чувствах.
El discurso del líder logró enardecer a la multitud.
(Речь лидера смогла разжечь толпу.)
Las noticias sobre el caso de corrupción enardecieron a los ciudadanos.
(Новости о коррупционном деле возбудили граждан.)
La música en la fiesta enardeció el ambiente.
(Музыка на вечеринке разожгла атмосферу.)
Слово "enardecer" может использоваться в различных контекстах, связанных с сильными эмоциями или событиями, которые вызывают восхищение и страсть. Ниже приведены примеры:
La pasión por el arte puede enardecer los corazones de quienes lo aprecian. (Страсть к искусству может разжигать сердца тех, кто его ценит.)
Las discusiones sobre política suelen enardecer los ánimos en una reunión familiar. (Обсуждения о политике, как правило, разжигают страсти на семейной встрече.)
Los logros de los deportistas enardecen a sus seguidores. (Достижения спортсменов разжигают страсти их поклонников.)
Слово "enardecer" происходит от латинского "inardescere", где "in-" означает "в" и "ardescere" - "гореть". Это передает суть слова как "вовлекать в горение" или "разжигать".