Слово "encabezado" является существительным.
Звуковое произношение слова "encabezado" в международном фонетическом алфавите: [em.kabeˈθaðo] (в Испании) или [em.kabeˈsado] (в Латинской Америке).
Слово "encabezado" используется в испанском языке для обозначения заголовка или титула, часто применяемого в текстах, документах или статьях. Оно также может означать "введение" к какому-либо документу или теме. Частота использования достаточно высока, особенно в письменной речи, но также встречается и в устной.
Заголовок отчета очень ясный и краткий.
El encabezado de la noticia captó mi atención.
"Encabezado" может не использоваться в идиоматических выражениях так часто, как некоторые другие слова. Однако, оно иногда встречается в контекстах, связанных с организацией информации:
Четкий заголовок является основополагающим для понимания текста.
En un artículo académico, el encabezado debe reflejar el contenido.
В академической статье заголовок должен отражать содержание.
Asegúrate de que el encabezado resuma lo más importante.
Убедись, что заголовок подводит итоги самого важного.
El encabezado y la introducción son la primera impresión que tiene el lector.
Слово "encabezado" происходит от испанского глагола "encabezar", что значит "вести" или "вводить". Оно образовано от "cabeza", что переводится как "голова", символизируя верхнюю часть текста или документа.
Синонимы: - Título (заголовок) - Rubro (раздел)
Антонимы: - Sin título (без заголовка) - Anónimo (анонимный, без указания имени или заголовка)