Глагол.
/ɛnˈka.xaɾ/
Слово "encajar" в испанском языке имеет несколько значений. Оно используется для обозначения процесса встраивания или подгонки одного предмета в другой, а также для описания ситуации, когда что-то хорошо вписывается или совпадает с чем-то другим. Частота использования слова достаточно высокая, так как оно применяется как в устной, так и в письменной речи.
Важно правильно встраивать кусочки головоломки.
No sé cómo encajar mis ideas en este proyecto.
Я не знаю, как вписать свои идеи в этот проект.
A veces es difícil encajar en un grupo nuevo.
Слово "encajar" часто используется в сочетаниях и идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Сначала ты должен научиться переживать трудности, если хочешь быть сильным.
Encajar como anillo al dedo
Эта работа подходит идеально под мои навыки.
No encajar en la norma
Слово "encajar" происходит от латинского "incassare", что означает "разбить", "вставить" или "впечатать". В данном контексте оно указывает на акт вставления или встраивания.