Существительное.
/ɛnˈka.xe/
Слово "encaje" в испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. Обычно используется в следующих областях:
Слово "encaje" используется как в устной, так и в письменной форме, и его частота использования варьируется в зависимости от контекста.
El encaje de las piezas era perfecto.
(Встраивание деталей было идеальным.)
El encaje bancario es fundamental para la estabilidad financiera.
(Банковский резерв является фундаментальным для финансовой стабильности.)
El encaje legal de la nueva ley fue discutido en el Parlamento.
(Согласование новой законы было обсуждено в Парламенте.)
Слово "encaje" может использоваться в различных идиоматических выражениях, часто связанных с корректным встраиванием или соответствием:
No encaja en el grupo.
(Он/Она не вписывается в группу.)
Cuando algo no encaja, es mejor revisarlo.
(Когда что-то не подходит, лучше это пересмотреть.)
Es un encaje perfecto.
(Это идеальная подгонка.)
Su comportamiento no encajaba con las expectativas.
(Его/Её поведение не соответствовало ожиданиям.)
El proyecto encaja bien en nuestra estrategia.
(Проект хорошо вписывается в нашу стратегию.)
Слово "encaje" происходит от глагола "encajar", который состоит из приставки "en-" (в, внутрь) и глагола "cajar" (вставлять, подгонять). Это подчеркивает суть встраивания или согласования чего-либо.
Синонимы: - "ajuste" (регулировка) - "inserción" (вставка)
Антонимы: - "desencaje" (разъединение) - "desajuste" (недостаток регулировки)
Надеюсь, предоставленная информация была полезной!