Слово "encanto" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "encanto" на испанском языке — [eɱˈkanto].
"Encanto" в испанском языке обозначает особый шарм, привлекательность или очарование, которое может быть присуще человеку, месту или объекту. Слово часто используется для описания положительных качеств, вызывающих восхищение и интерес. Частота использования слова достаточно высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Очарование этого города удивляет меня каждый раз, когда я его посещаю.
Su sonrisa tiene un encanto especial que atrae a todos.
Слово "encanto" часто употребляется в идиоматических выражениях, подчеркивающих привлекательность или особенность.
Это место обладает очарованием, которое нельзя описать словами.
A veces, el verdadero encanto está en las cosas simples de la vida.
Иногда истинное очарование заключается в простых вещах жизни.
El encanto de su personalidad hace que todos quieran estar a su alrededor.
Очарование ее личности заставляет всех хотеть находиться рядом с ней.
A pesar de su edad, todavía tiene un encanto juvenil.
Слово "encanto" происходит от латинского "incantum", что означает "заговор" или "очарование". Оно связано с идеей волшебства и магического влияния.
Синонимы: - fascinado (восхищение) - atractivo (привлекательность) - hechizo (колдовство)
Антонимы: - repulsión (отвращение) - desagrado (неприятность)