encaramarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь онлайн

encaramarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

[enkaɾaˈmaɾse]

Использование

Слово "encaramarse" используется в испанском языке как обычный глагол. Оно относится к лексике общего использования в устной и письменной речи.

Примеры

  1. Se encaramó en el árbol para recoger las frutas. Перевод: Он забрался на дерево, чтобы собрать фрукты.

  2. Los gatos suelen encaramarse al tejado para descansar. Перевод: Кошки часто забираются на крышу, чтобы отдохнуть.

Идиоматические выражения

"encaramarse" также используется в нескольких идиоматических выражениях: 1. Encaramarse a la cima: добиться вершины, достичь успеха. 2. Encaramarse en el poder: удерживать власть. 3. Encaramarse en el carro de la victoria: присоединиться к победителям.

Этимология

Слово "encaramarse" происходит от сочетания префикса "en-" (на) и глагола "caramarse" (забираться, взбираться), который, в свою очередь, имеет корни в латинском "climāre" (подниматься).

Синонимы и антонимы

Синонимы: trepar, subir, subirse. Антонимы: bajar, descender, descolgarse.

Это слово служит для описания действия забирания или взбирания на что-либо, часто используется в контексте физического восхождения или подъема на высоту.