Слово endoso является существительным.
Фонетическая транскрипция слова на испанском языке: [enˈdoso].
Endoso в испанском языке часто используется в юридическом и экономическом контексте. Оно обозначает процесс передачи прав на ценные бумаги или другие активы от одного лица к другому через подписание документа. Это слово часто встречается в финансовых и правовых документах.
Частота использования слова endoso довольно высока в письменной речи, особенно в юридических контекстах, таких как контракты и финансовые отчёты, однако может встречаться и в устной речи.
El endoso del cheque fue realizado sin problemas.
Индоссамент чека был исполнен без проблем.
Necesitamos un endoso para transferir el derecho de propiedad.
Нам нужен индоссамент для передачи права собственности.
El endoso puede ser requerido en la venta de acciones.
Индоссамент может быть необходим при продаже акций.
Слово endoso может использоваться в различных идиоматических выражениях, связанных с передачей прав и обязанностей. Рассмотрим несколько примеров:
Hizo un endoso en blanco para facilitar la transferencia.
Он сделал индоссамент в белом, чтобы облегчить передачу.
El endoso de derechos implica una responsabilidad legal.
Индоссамент прав подразумевает юридическую ответственность.
Al firmar el endoso, acepta los términos del contrato.
Подписывая индоссамент, вы принимаете условия контракта.
Sin el endoso correcto, la operación no podrá llevarse a cabo.
Без правильного индоссамента операция не сможет быть выполнена.
El endoso de la propiedad fue un proceso complicado y largo.
Индоссамент собственности был сложным и долгим процессом.
Слово endoso происходит от латинского indorsare, что означает "подписывать сзади". Это отражает действия, происходящие при передаче прав на документы, где подписывается обратная сторона.
Синонимы: - transferencia (передача) - cesión (уступка)
Антонимы: - retención (удержание) - conservación (сохранение)