Слово "enemigo" является существительным.
/en.eˈmi.ɣo/
В испанском языке "enemigo" используется для обозначения человека или существа, который находится в оппозиции или конфликте с кем-то. Оно может применяться как в общем, так и в военном контекстах.
Частота использования этого слова высока, оно используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте конфликтов, политической пропаганды или описания драматических взаимоотношений.
El enemigo se acercaba a la ciudad.
Враг приближался к городу.
No debemos subestimar a nuestro enemigo.
Мы не должны недооценивать нашего врага.
El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
Враг моего врага — мой друг.
Слово "enemigo" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают конфликты, альянсы и взаимодействия.
Más vale tener un enemigo delante que un amigo detrás.
Лучше иметь врага спереди, чем друга сзади.
Dime con quién andas y te diré quién eres, aunque sea tu enemigo.
Скажи мне, с кем ты ходишь, и я скажу, кто ты, даже если это твой враг.
El enemigo interior es el más difícil de vencer.
Внутренний враг — это самый трудный враг, которого нужно победить.
Слово "enemigo" происходит от латинского "inimicus", что означает "враг" или "оппонент". Оно состоит из префикса "in-", указывающего на негативное значение, и "amicus", что означает "друг".