Глагол.
/enemistar/
Слово "enemistar" означает вступить в враждебные отношения или создать антагонизм между людьми или группами. Это глагол, который используется как в устной, так и в письменной речи, но более часто его можно встретить в письменных текстах, таких как статьи, книги или официальные документы.
Enemistar a dos amigos no es una buena idea.
Противостоять двум друзьям - не самая лучшая идея.
No deberías enemistar a tus colegas por un malentendido.
Ты не должен враждовать с коллегами из-за недоразумения.
El político enemistó a la población contra los inmigrantes.
Политик настроил население против иммигрантов.
Слово "enemistar" не является частью общепринятых идиоматических выражений, однако его значение можно использовать в различных фразах, которые касаются конфликтов или антагонизма. Вот несколько примеров таких предложений:
Al enemistar a los grupos rivales, el líder creó un clima de tensión.
Настроив против друг друга соперничающие группы, лидер создал климат напряженности.
Es fácil enemistar a las personas, pero difícil reparar el daño.
Легко настроить людей друг против друга, но сложно исправить вред.
Enemistar a dos naciones puede llevar a un conflicto.
Приведение двух наций в состояние антагонизма может привести к конфликту.
"Enemistar" образовано от существительного "enemigo", что означает "враг". Прибавление суффикса "-istar" создает глагол, который описывает процесс антагонизма или конфликта.
Синонимы: - Oponerse (противостоять) - Rivalizar (соревноваться)
Антонимы: - Amistar (дружить) - Concordar (согласовать)