Существительное.
[enˈfa.ðo]
Слово "enfado" указывает на чувство раздражения, злости или гнева. Оно может использоваться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в разговорной, когда люди выражают свои эмоции.
Su enfado era evidente al escuchar la noticia.
(Его злость была очевидна, когда он услышал новость.)
Ella no pudo ocultar su enfado después de la discusión.
(Она не смогла скрыть своего негодования после спора.)
El enfado de los empleados fue comprendido por la dirección.
(Злость сотрудников была понята руководством.)
Слово "enfado" часто встречается в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают уровень злости или способы ее выражения.
Estar de mal humor por un enfado.
(Быть в плохом настроении из-за злости.)
Causar un enfado inesperado.
(Причинить неожиданное негодование.)
Sacar a alguien de su enfado.
(Вытаскивать кого-то из его злости.)
No alimentar el enfado.
(Не подпитывать злость.)
Afrontar el enfado con serenidad.
(Столкнуться с злостью с спокойствием.)
Слово "enfado" происходит от испанского глагола "enfadar", который означает "раздражать" или "злить". Этот глагол, в свою очередь, имеет латинское происхождение от слова "infādare", что означает "раздражать" или "гневить".