Прилагательное.
/ẽn.foˈka.ðo/
Слово "enfocado" в испанском языке используется для описания состояния концентрации или фокуса на чем-то. Это может относиться как к физической, так и к ментальной концентрации. Частота использования слова высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте учебных и профессиональных областей.
Estoy enfocado en terminar mi proyecto.
(Я сосредоточен на завершении своего проекта.)
Es importante estar enfocado durante la reunión.
(Важно быть сосредоточенным во время встречи.)
El equipo está enfocado en alcanzar sus objetivos.
(Команда сосредоточена на достижении своих целей.)
Слово "enfocado" может быть частью различных идиоматических выражений, которые используют концепцию сосредоточенности и целеустремленности.
Necesitamos tener una visión enfocada para el futuro.
(Нам нужно иметь сфокусированное видение на будущее.)
Estar enfocado en tus metas es crucial para el éxito.
(Сосредоточенность на своих целях является решающей для успеха.)
Mantente enfocado a pesar de las distracciones.
(Оставайся сосредоточенным, несмотря на отвлекающие факторы.)
La clave del éxito es estar siempre enfocado.
(Ключ к успеху — всегда быть сосредоточенным.)
Es fácil perderse en detalles si no estás enfocado.
(Легко потеряться в деталях, если ты не сосредоточен.)
Слово "enfocado" происходит от глагола "enfocar", который в свою очередь имеет латинские корни. "Enfocar" означает "направлять" или "сфокусировать", что упоминает о концентрации на определенном объекте или задаче.