"Engancharse" – это глагол в испанском языке.
[ẽɡaŋˈtʃaɾse]
"Engancharse" используется для обозначения действия, когда что-то или кто-то внезапно привлекает внимание или захватывает интерес. Это может использоваться как в буквальном смысле (например, зацепиться за что-то физически), так и в переносном (например, "зависнуть" за чем-то в эмоциональном плане, как в случае с увлечениями или зависимостями). Слово встречается достаточно часто как в устной, так и в письменной речи, однако в контексте разговорной речи его частота зачастую выше, особенно среди молодежи.
Me enganché en una serie que no puedo dejar de ver.
Я завис на сериале, который не могу перестать смотреть.
Ella se engancha rápidamente a las nuevas tecnologías.
Она быстро вцепляется в новые технологии.
No te enganches con personas tóxicas.
Не зацепляйся за токсичных людей.
Слово "engancharse" часто используется в различных идиоматических выражениях и имеет множество ассоциаций, особенно в контексте зависимостей или сильных увлечений.
Engancharse a un vicio es difícil de superar.
Зависнуть на пороке трудно преодолеть.
Ella se engancha a cada nueva tendencia que aparece.
Она зацепляется за каждую новую тенденцию, которая появляется.
Es fácil engancharse en las redes sociales y olvidar el mundo real.
Легко зависнуть в социальных сетях и забыть о реальном мире.
Muchas personas se enganchan a los videojuegos y descuidan otras cosas.
Многие люди зависают на видеоиграх и пренебрегают другими вещами.
Слово "engancharse" происходит от испанского "enganchar", что означает "зацеплять" или "прилипать", и является результатом добавления возвратного суффикса "-se", указывающего, что действие возвращается к субъекту.
Синонимы: - "atraparse" - "fijarse"
Антонимы: - "desengancharse" (отцепиться) - "liberarse" (освободиться)