Существительное (m).
/enɡɾaˈna.xe/
Слово "engranaje" в испанском языке обычно употребляется в механическом контексте, обозначая систему зубчатых колес или шестерен, которые передают движение и силу в механизмах. Это слово также может использоваться в более общем смысле для обозначения сложных систем или процессов, часто подразумевающих взаимодействие различных частей. Частота использования "engranaje" в языке варьируется, но оно встречается в технических и инженерных текстах, а также в повседневной речи (хоть и реже).
El engranaje de la máquina está roto.
Шестерня машины сломана.
Necesitamos ajustar el engranaje para que funcione correctamente.
Нам нужно отрегулировать механизм, чтобы он работал правильно.
El engranaje del gobierno es complicado.
Механизм правительства сложен.
Слово "engranaje" может занимать важное место в различных идиоматических выражениях, символизируя сложные системы или взаимодействия.
Todo engranaje en la empresa debe funcionar bien para que el negocio tenga éxito.
Вся цепочка в компании должна работать хорошо, чтобы бизнес был успешным.
El engranaje social a veces se detiene por conflictos.
Социальный механизм иногда останавливается из-за конфликтов.
La política es un engranaje donde cada parte juega un papel crucial.
Политика — это механизм, где каждая часть играет важную роль.
Слово "engranaje" происходит от латинского "ingranare", что означает "вставлять в зубья", от слова "granum" — "зерно" или "зуб". Эта этимология отражает его механическую природу и связь с соединением частей.