Глагол.
/ẽɡɾoˈsaɾ/
Слово "engrosar" имеет основное значение увеличивать или делать что-то более крупным, обширным. В испанском языке это слово используется как в разговорной, так и в письменной речи, но может чаще встречаться в контексте бизнеса или финансов, когда речь идет о увеличении объема или массы чего-либо.
Хлеб увеличился в объеме, когда я достал его из духовки.
Es importante engrosar la base de datos para obtener mejores resultados.
Важно увеличить объем базы данных, чтобы получить лучшие результаты.
Algunas medidas pueden engrosar los costos de producción.
Слово "engrosar" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте бюджета, бизнеса или статистики.
La nueva campaña logró engrosar las filas de los voluntarios.
Engrosar el volumen: часто используется в контексте увеличения объема данных или финансовых показателей.
Es esencial engrosar el volumen de ventas para lograr el éxito.
Engrosar el patrimonio: прибавить к состоянию.
Слово "engrosar" происходит от латинского "ingrossare", что означает "делать большим" или "увеличивать". В испанском языке оно оформилось как глагол, который передает смысл увеличения или расширения объема чего-либо.
Синонимы: - Aumentar (увеличивать) - Ampliar (расширять) - Expandir (распространять)
Антонимы: - Disminuir (уменьшать) - Reducir (сокращать) - Contraer (сжимать)