Глагол
/enˈxwaɾ/
Слово "enjuagar" в испанском языке обозначает действие, связанное с использованием жидкости для удаления остатков, загрязнений или мыла с поверхности. В основном используется в контексте личной гигиены (ополаскивание рта, тела) или в кулинарии (промывание продуктов). Это слово довольно часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
Antes de comer, es importante enjuagar la fruta.
Перед едой важно промыть фрукты.
Después de cepillarme los dientes, siempre enjuago la boca con agua.
После того как я почистил зубы, я всегда ополаскиваю рот водой.
Ella se enjuaga el cabello con acondicionador.
Она промывает волосы кондиционером.
Слово "enjuagar" редко употребляется в устойчивых выражениях, однако оно может встречаться в некоторых фразах, которые касаются гигиены или чистоты:
A veces es bueno enjuagar las penas con la música.
Иногда хорошо смыть печали с помощью музыки.
Enjuagar la boca — ополаскивать рот, особенно в контексте гигиены.
Слово "enjuagar" происходит от латинского "inguagāre", где "in-" означает "в" или "внутри", а "guagāre" связано с понятием мытья. Этимология указывает на действие, связанное с промытием или очищением.