Глагол
[enxuisiˈaɾ]
Слово "enjuiciar" используется в юридическом контексте и обозначает процесс судебного разбирательства, когда дело передается в суд для оценки и решения. Это слово чаще употребляется в письменной речи, особенно в юридических текстах, хотя может встречаться и в устной речи среди профессионалов, связанных с правом.
El fiscal decidió enjuiciar al acusado por fraude.
(Прокурор решил судить обвиняемого за мошенничество.)
Es importante enjuiciar a los responsables de la corrupción.
(Важно привлечь к суду ответственных за коррупцию.)
La corte va a enjuiciar el caso la próxima semana.
(Суд будет рассматривать дело на следующей неделе.)
Слово "enjuiciar" не так часто используется в составе идиоматических выражений по сравнению с другими юридическими терминами. Однако, в юридической сфере могут встречаться фразы, связанные с процессом или аспектами судопроизводства.
"Enjuiciar a la verdad" — "Судить истину".
В контексте: A veces es difícil enjuiciar a la verdad en un sistema judicial corrupto.
(Иногда трудно судить истину в коррумпированной судебной системе.)
"Enjuiciar a fondo" — "Судить основательно".
В контексте: Necesitamos enjuiciar a fondo todos los detalles del caso.
(Нам нужно основательно рассмотреть все детали дела.)
"Enjuiciar en ausencia" — "Судить заочно".
В контексте: El tribunal decidió enjuiciar en ausencia al acusado que no se presentó.
(Суд решил судить заочно обвиняемого, который не явился.)
Слово "enjuiciar" образовано от приставки "en-" и существительного "juicio", что в испанском значит "суд" или "решение". "Juicio" происходит от латинского "judicium", что также означает "суд" или "суждение".
Синонимы: - juzgar (судить) - valorar (оценивать)
Антонимы: - absolver (оправдывать) - liberar (освобождать)