enlazar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

enlazar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/enaˈlaθar/ (для кастильского испанского)
/enaˈlar/ (для большинства латиноамериканских диалектов)

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "enlazar" используется в испанском языке для обозначения действия связывания или соединения различных элементов. В юридическом контексте, это может означать установление связи между различными частями документа или нормами закона. Это слово достаточно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений: 1. Es importante enlazar las pruebas en un caso judicial.
Важно связывать доказательства в судебном деле.

  1. El proyecto quiere enlazar diferentes culturas a través del arte.
    Проект хочет соединить разные культуры с помощью искусства.

Идиоматические выражения

Слово "enlazar" также встречается в различных идиоматических выражениях. Например:

  1. Enlazar sucesos - связывать события
    "El investigador intenta enlazar sucesos para encontrar una relación."
    Исследователь пытается связать события, чтобы найти связь.

  2. Enlazar ideas - объединять идеи
    "Es clave enlazar ideas para desarrollar un buen argumento."
    Важно объединять идеи для разработки хорошего аргумента.

  3. Enlazar datos - связывать данные
    "Debemos enlazar datos de diferentes fuentes para tener una visión completa."
    Мы должны связать данные из разных источников, чтобы получить полное представление.

Этимология слова

Слово "enlazar" происходит от латинского "linctare", что означает "связывать". Слово состоит из префикса "en-" (означающего процесс или действие) и основы "lazar", что связано со связыванием или установлением связи.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - unir - объединять - juntar - соединять - conectar - соединять

Антонимы: - separar - отделять - disgregar - разъединять - desunir - разъединять



23-07-2024