Прилагательное.
/enoˈxaðo/
Слово "enojado" используется в испанском языке для описания состояния раздражения или злости. Оно может употребляться как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще встречается в устной, так как эмоции часто выражаются в разговорной форме.
Él estaba muy enojado por el comentario.
Он был очень сердит из-за комментария.
No quiero discutir, estoy enojado.
Я не хочу спорить, я зол.
Mis amigos se enojaron cuando llegué tarde.
Мои друзья рассердились, когда я пришел поздно.
Слово "enojado" также может встречаться в различных идиоматических выражениях:
Estar enojado como un perro.
Быть сердитым, как собака.
(Т.е. быть очень сердитым).
Hacer enojar a alguien.
Разозлить кого-то.
(Значит, вызывать злость у другого человека).
No me hagas enojar.
Не злись меня.
(Угроза или просьба не раздражать).
Estar enojado a muerte.
Быть до смерти сердитым.
(Значит, быть крайне раздраженным).
Слово "enojado" происходит от глагола "enojar," который имеет корни в латинском языке "inodiare," означающем "ненавидеть."
Синонимы: - enfadado - molesto - irritado
Антонимы: - tranquilo - feliz - contento