Прилагательное.
/ɛn.re.βeˈsa.ðo/
Слово "enrevesado" используется в испанском языке для описания чего-то, что является сложным, запутанным или трудным для понимания. Оно может относиться как к физическим объектам (например, к пути или укладке), так и к абстрактным понятиям (например, к планам или объяснениям). Частота использования этого слова высока как в устной, так и в письменной речи.
Дорога была запутанной и трудной для следования.
Su explicación era tan enrevesada que nadie la entendió.
Его объяснение было настолько запутанным, что никто не понял.
Esa novela tiene una trama enrevesada que atrapa al lector.
Хотя слово "enrevesado" не так часто используется в идиоматических выражениях, его прилагательное значение может встречаться в разных контекстах, где подчеркивается сложность или запутанность. Вот несколько примеров:
Ситуация стала запутанной, и мы не знали, что делать.
Sus pensamientos eran tan enrevesados que resultaba complicado seguir su idea.
Его мысли были настолько запутанными, что было сложно следовать его идее.
A veces, lo enrevesado es más interesante que lo simple.
Слово "enrevesado" происходит от испанского глагола "enrevesar", который означает «запутывать» или «переплетать». Этимология указывает на его значение как «превращенный в запутанность».
Синонимы: - Complicado (сложный) - Difícil (трудный) - Intrincado (запутанный)
Антонимы: - Claro (ясный) - Sencillo (простой) - Directo (прямой)