Глагол.
/enˈrostɾaɾ/
Слово "enrostrar" используется в испанском языке, чаще всего в устной речи. Оно означает "упрекать", "обличать", "ругать".
Мне не нравится, когда мне упрекают мои ошибки перед всеми.
Ella siempre enrostra a su hermano por llegar tarde.
Иногда слово "enrostrar" используется в различных идиоматических выражениях:
Le enrostró a la cara su error. (Он напомнил ему о его ошибке.)
Enrostrar las penas: проживать или переживать тяжелые моменты.
Слово "enrostrar" происходит от испанского "rostro", что означает "лицо".
Этот глагол "enrostrar" используется в испанском языке для выражения упреков, обличений, ругани. Речь может идти как о обличении конкретного действия, так и о обвинениях в чем-то.