Прилагательное.
/ensimiˈsmaðo/
Слово "ensimismado" в испанском языке используется для описания состояния человека, который погружён в свои мысли, не обращая внимания на окружающий мир. Оно может также обозначать человека, который часто бывает вдали от социальных взаимодействий и предпочитает уединение. Частота использования слова достаточно высокая, и оно используется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- María está ensimismada en sus pensamientos.
(Мария погружена в свои мысли.)
No me di cuenta de que Juan estaba ensimismado conversando con su libro.
(Я не заметил, что Хуан был погружён в разговор с книгой.)
A veces es bueno estar ensimismado y reflexionar sobre lo que realmente queremos.
(Иногда полезно быть погружённым в себя и размышлять о том, что мы действительно хотим.)
Слово "ensimismado" может использоваться в различных идиоматических выражениях, связанных с внутренним состоянием человека или его восприятием.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Estaba tan ensimismado que no escuchó cuando le llamé.
(Он был так погружён в себя, что не услышал, когда я его позвал.)
A veces, el ensimismado en el arte puede llevar a perder de vista la realidad.
(Иногда погружение в искусство может привести к потере из виду реальности.)
Ella se quedó ensimismada observando el paisaje.
(Она осталась погружённой в себя, наблюдая за пейзажем.)
Слово "ensimismado" происходит от глагола "ensimismar", который в свою очередь образован от префикса "en-" и слова "simia" (обезьяна), что в контексте переводится как "погружение в себя". Это связано с темой "замыкания" на своих мыслях или состояниях.
Синонимы: - Reflexivo (рефлексивный) - Contemplativo (созерцательный)
Антонимы: - Sociable (общительный) - Abierto (открытый)