Глагол
/ensomβɾeˈθeɾ/ (в Испанском, где /θ/ — произносимый как «с» в слове "центр" в кастильском диалекте; в Латинской Америке — /ensomβɾeˈkeɾ/)
Слово "ensombrecer" используется для обозначения процесса превращения чего-либо в более темное или мрачное состояние. Это может относиться как к физическому затемнению (например, к свету), так и к эмоциональному состоянию (например, оскорбление, печаль). Частота использования этого слова умеренная, оно используется как в устной, так и в письменной речи.
Шторм начал затемнять небо.
Sus palabras pudieron ensombrecer el ambiente.
Его слова могли омрачить атмосферу.
No dejes que la tristeza ensombrezca tu espíritu.
Слово "ensombrecer" часто используется в различных идиоматических выражениях и контекстах, особенно связанных с эмоциями и состоянием. Следующие примеры иллюстрируют это.
Эта новость омрачила настроение всех.
La sombra del fracaso ensombreció su confianza.
Тень неудачи омрачила его уверенность.
La falta de luz puede ensombrecer el brillo de la habitación.
Отсутствие света может затемнить яркость комнаты.
Sus dudas comenzaron a ensombrecer su juicio.
Его сомнения начали омрачать его суждение.
La tristeza de su partida ensombreció la celebración.
Слово "ensombrecer" происходит от латинского "umbra", что означает "тень". Префикс "en-" добавляет значение «в» или «на», создавая глагол, который означает «приводить в тень» или «делать темным».