Прилагательное.
[ensorðeˈðeɾ]
Слово "ensordecedor" используется в испанском языке для описания звуков, которые являются очень громкими и вызывают сильное восприятие не только слуха, но и окружающей среды. Оно может применять как в буквальном, так и в переносном смысле, например, описывая сильный шум или метафорически, чтобы указать на что-то шокирующее или впечатляющее. Частота использования данного слова достаточно высока в устной речи, особенно в разговоре о музыке, событиях или ситуациях, связанных с громким шумом.
El concierto fue ensordecedor.
Концерт был оглушительным.
Los aplausos en la ceremonia fueron ensordecedores.
Аплодисменты на церемонии были оглушительными.
La explosión fue tan ensordecedora que me hizo perder el equilibrio.
Взрыв был настолько оглушительным, что я потерял равновесие.
Слово "ensordecedor" часто используется в выражениях, связанных с сильными ощущениями или ситуациями, которые оставляют глубокое впечатление. Оно подчеркивает громкость или интенсивность чего-либо, эмоционально заряженного.
La risa ensordecedora del público llenó la sala.
Оглушительный смех публики заполнил зал.
El clamor ensordecedor de las multitudes se escuchaba a kilómetros.
Оглушительный гул толп слышался за километры.
Las sirenas de la policía eran ensordecedoras durante la operación.
Сирены полиции были оглушительными во время операции.
Слово "ensordecedor" происходит от испанского глагола "ensordecer", который означает "оглушать". Прилагательное образовано путем добавления суффикса "-dor", который указывает на действие или состояние, производимое данным глаголом.