Существительное (nombre).
/entendimjento/
Слово "entendimiento" в испанском языке используется для обозначения процесса или состояния понимания чего-либо, а также способности осознать или интерпретировать информацию. Оно может также означать согласие или гармонию между людьми. Частота использования слова "entendimiento" довольно высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контекстах, связанных с общением и взаимопониманием.
Примеры предложений:
- La clave para una buena relación es el entendimiento mutuo.
(Ключом к хорошим отношениям является взаимопонимание.)
Sin entendimiento, es difícil resolver conflictos.
(Без понимания трудно разрешать конфликты.)
El entendimiento entre las culturas es esencial para la paz.
(Понимание между культурами имеет жизненно важное значение для мира.)
Слово "entendimiento" также встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с темой понимания и согласия.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Entre ellos hay un entendimiento tácito que los beneficia a los dos.
(Между ними существует молчаливое согласие, которое приносит пользу обоим.)
Es importante llegar a un entendimiento antes de tomar una decisión.
(Важно достичь понимания перед тем, как принимать решение.)
A veces, el entendimiento se logra a través de la empatía.
(Иногда понимание достигается через сопереживание.)
Tuvieron un entendimiento que les permitió trabajar juntos con éxito.
(У них было понимание, которое позволило им работать вместе с успехом.)
Слово "entendimiento" происходит от глагола "entender", что означает "понимать". Оно состоит из префикса "en-" и латинского корня "tendere", что означает "растягивать" или "направлять". Таким образом, "entender" первоначально может означать "направить свои мысли к чему-то", что перекликается с современным значением слова.
Синонимы: - comprensión (понимание) - sapiencia (мудрость)
Антонимы: - incomprensión (непонимание) - confusión (неясность)