Глагол.
/entorpeˈθeɾ/ (в Испании) или /entorpeˈseɾ/ (в Латинской Америке).
Слово "entorpecer" означает "мешать" или "препятствовать" чему-либо. Оно используется в различных контекстах, включая общее и юридическое. Частота использования этого слова достаточно высокая, и его можно встретить как в устной, так и в письменной речи, однако в юридическом контексте оно чаще встречается в письменных текстах.
Дождь может мешать движению в городе.
No debemos entorpecer el trabajo de nuestros colegas.
Мы не должны мешать работе наших коллег.
La falta de información puede entorpecer el proceso de toma de decisiones.
Слово "entorpecer" нередко используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте обсуждения препятствий или задержек.
Это решение только помешает продвижению проекта.
No quiero entorpecer la conversación, pero creo que deberíamos cambiar de tema.
Я не хочу мешать разговору, но думаю, что нам следует сменить тему.
La burocracia suele entorpecer el desarrollo económico en muchos países.
Бюрократия часто препятствует экономическому развитию во многих странах.
Las protestas pueden entorpecer el funcionamiento normal de la ciudad.
Протесты могут мешать нормальному функционированию города.
El escándalo financiero entorpeció las negociaciones entre las empresas.
Слово "entorpecer" происходит от латинского "torpere", что означает "отклоняться" или "оставаться в неподвижности". Приставка "en-" добавляет значение "в" или "на", и конечный суффикс "-ecer" обычно указывает на действие.