Слово "entrada" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "entrada" на международном фонетическом алфавите (IPA) выглядит следующим образом: /enˈtɾaða/.
Слово "entrada" может быть переведено на русский как: - вход - вступление - запи́сь - входная запись
Слово "entrada" используется в нескольких значениях: 1. Обозначает вход или место входа в какое-либо пространство. 2. Может использоваться для описания текста, который вводится в компьютерные системы или базы данных (входная запись). 3. В контексте мероприятий - вступительная часть программы или шоу.
Частота использования слова "entrada" довольно высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в таких контекстах, как архитектура, мероприятия и данные.
Вход на концерт в семь часов.
Necesito hacer una entrada en el sistema.
Слово "entrada" встречается в ряде идиоматических выражений, которые часто используются в испанском языке. Некоторые из них включают:
"Бык вошел триумфально в конце корриды."
Dar la entrada
"Профессор дал начало обсуждению темы."
Hacer entrada
Слово "entrada" происходит от латинского слова "intrata", что означает "вход" или "вступление". Это связано с глаголом "intrare", который означает "входить".
Синонимы: - acceso (доступ) - ingreso (вход)
Антонимы: - salida (выход) - egreso (выход, выезд)