Глагол
/ɛnˈtɾaɾ/
Слово "entrar" используется в испанском языке, чтобы обозначить действие входа в какое-либо место или пространства. Также может использоваться в абстрактных значениях, например, "входить в разговор" или "вступать в какую-либо организацию". В испанском, это слово широко распространено и используется как в устной, так и в письменной речи.
Я собираюсь войти в дом.
Es importante entrar en el acuerdo.
Важно вступить в соглашение.
No es fácil entrar en el mercado.
Слово "entrar" также часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:
Тебе нужно понять и принять помощь.
Entrar a fondo
Давайте вникнем в эту тему.
Entrar en juego
Слово "entrar" произошло от латинского "intrare", что означает "входить". Этот корень также сохранился в других романских языках, таких как итальянский и французский.
Синонимы: - Acceder (доступать) - Ingresar (входить, вступить)
Антонимы: - Salir (выходить) - Rechazar (отклонять)