entregarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

entregarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/entɾeˈɣaɾse/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "entregarse" в испанском языке имеет несколько значений, в зависимости от контекста. В общем смысле, оно используется для обозначения акта сдачи себя (например, в контексте капитуляции), а также для указания на полную преданность какому-либо делу или чувству. Слово может использоваться как в формальной, так и в неформальной речи, однако чаще оно встречается в устной форме.

Примеры предложений: - El delincuente decidió entregarse a la policía.
(Преступник решил сдаться полиции.)

Идиоматические выражения

Слово "entregarse" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают аспекты преданности или капитуляции.

Примеры предложений с идиоматическими выражениями: - A veces es mejor entregarse a las circunstancias y aceptar lo que no se puede cambiar.
(Иногда лучше поддаться обстоятельствам и принять то, что нельзя изменить.)

Этимология слова

Слово "entregarse" происходит от провансальского "entregar", что в свою очередь заимствовано из латинского "intricare", где "in-" - в, "tragere" - тянуть. Таким образом, изначально это слово обзывало процесс передачи или передачи чего-либо.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Rendirse (сдаваться) - Abandonar (бросать, оставлять) - Dedicarse (посвящать себя)

Антонимы: - Resistirse (сопротивляться) - Retener (удерживать) - Persistir (упорствовать)



22-07-2024