Глагол.
/entɾeteˈneɾ.se/
Слово "entretenerse" в испанском языке означает проводить время с удовольствием, заниматься чем-то интересным или отвлекающим. Оно часто используется в разговорной речи и литературе, при этом частота его использования достаточно высока как в устной, так и в письменной речи.
A veces me gusta entretenerme viendo una película.
Иногда мне нравится развлекаться, смотря фильм.
Los niños se entretienen jugando en el parque.
Дети развлекаются, играя в парке.
Ella siempre busca maneras de entretenerse durante el viaje.
Она всегда ищет способы развлечь себя во время поездки.
Слово "entretenerse" также используется в различных идиоматических выражениях, часто описывающих способы проведения времени или отвлечения от рутины. Вот несколько примеров:
No hay nada mejor que entretenerse con un buen libro.
Нет ничего лучше, чем развлекаться с хорошей книгой.
Me gusta entretenerme con juegos de mesa los fines de semana.
Мне нравится развлекаться настольными играми по выходным.
Siempre encontramos alguna actividad para entretenernos.
Мы всегда находим какое-то занятие, чтобы развлечься.
Entretenerse en la naturaleza es una excelente manera de desconectar.
Развлечение на природе — отличный способ отключиться.
"Entretenerse" происходит от латинского "intertenere", где "inter-" означает "между", а "tenere" — "держать". Это слово связано с концепцией "удержания" внимания на чем-то, а также с "развлечением".
Синонимы: - divertirse - pasar el tiempo - distraerse
Антонимы: - aburrirse - desinteresarse - desocupar
Этот глагол имеет широкий спектр значений и активно используется в повседневной речи, что делает его важным элементом в языке.