Глагол
/embe.xeˈθeɾ/ (в Испании)
/embe.xeˈseɾ/ (в Латинской Америке)
Слово "envejecer" в испанском языке обозначает процесс старения, ухудшения состояния, или приобретения мудрости и опыта с возрастом. Используется как в устной, так и в письменной речи. Частота использования может варьироваться, но в целом оно считается довольно распространенным в общении, литературе и других контекстах.
Es natural envejecer con el tiempo.
Это естественно стареть с течением времени.
Algunos países tienen una población que envejecerá más rápidamente que otros.
Некоторые страны имеют население, которое будет стареть быстрее, чем другие.
Las experiencias de vida nos hacen envejecer de manera sabia.
Жизненный опыт заставляет нас стареть разумно.
Слово "envejecer" также используется в различных идиоматических выражениях.
"Envejecer con dignidad"
Стареть с достоинством.
Пример: Es importante envejecer con dignidad y no perder la esencia de uno mismo.
Важно стареть с достоинством и не терять свою суть.
"Envejecer como el vino"
Стареть, как вино (т.е. становиться лучше с возрастом).
Пример: Algunas personas realmente parecen envejecer como el vino, volviéndose más interesantes con el tiempo.
Некоторые люди действительно, кажется, стареют как вино, становясь более интересными с течением времени.
"No hay que temer envejecer"
Не следует бояться стареть.
Пример: No hay que temer envejecer, ya que cada año trae nuevas oportunidades.
Не следует бояться стареть, так как каждый год приносит новые возможности.
Слово "envejecer" происходит от латинского "invĕtĭre", что означает "становиться старым". В испанском языке это слово развилось и начало использоваться в значении, связном с процессом старения.
Синонимы:
- envejecimiento (старение)
- madurar (зревать; становится зрелым)
Антонимы:
- rejuvenecer (омолаживать)
- vivificar (оживлять)