Прилагательное.
/en.biˈðjoso/
Слово "envidioso" в испанском языке обозначает человека, который испытывает зависть или является завистливым. Используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в устной. Чаще всего это слово употребляется в контексте, когда кто-то завидует успехам, достижениям или имуществу других людей.
Juan es muy envidioso con sus amigos.
(Хуан очень завистлив к своим друзьям.)
No seas envidioso, disfruta de lo que tienes.
(Не будь завистливым, наслаждайся тем, что у тебя есть.)
Ella se siente sola porque siempre hay alguien envidioso a su alrededor.
(Она чувствует себя одинокой, потому что всегда есть кто-то завистливый вокруг неё.)
Слово "envidioso" присутствует в ряде идиоматических выражений на испанском языке, которые подчеркивают состояние зависти или соперничества.
"El envidioso vive más amargado."
(Завистливый человек живет более горько.)
"La envidia es un mal compañero; no seas envidioso."
(Зависть - плохой спутник; не будь завистливым.)
"Hay que ignorar al envidioso y seguir adelante."
(Нужно игнорировать завистливого и двигаться дальше.)
"El envidioso solo trae problemas en la vida."
(Завистливый человек только приносит проблемы в жизнь.)
Слово "envidioso" происходит от латинского корня "invidiosus", где "in-" означает "не" и "videre" — "видеть". Это может подразумевать то, что человек "не может видеть" или "не хочет видеть" удачи других, и поэтому испытывает зависть.
Синонимы: - Celoso (ревнивый) - Envidiar (завидовать)
Антонимы: - Generoso (щедрый) - Altruista (альтруистичный)