Глагол
[em.biˈle.θeɾ] (в испанском севере) или [em.biˈle.seɾ] (в Латинской Америке)
Слово envilecer используется в испанском языке для обозначения процесса унижения, деградации или обесценивания чего-либо. Оно охватывает как физическое, так и моральное унижение. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в письменной форме, особенно в литературе и правовых текстах.
Злоупотребление властью может унизить человека.
No dejes que las críticas envilezcan tu autoestima.
Не позволяй критике унижать твою самооценку.
La situación económica envilece la calidad de vida de muchos ciudadanos.
Слово envilecer не является частью многочисленных идиоматических выражений в испанском языке, но его можно объединить с рядом слов, чтобы выразить понятия деградации или унижения:
Трудные времена могут унизить самых сильных людей.
El desinterés por la educación puede envilecer a toda una sociedad.
Безразличие к образованию может обесценить целое общество.
La corrupción en el gobierno envilece la confianza del pueblo.
Слово envilecer происходит от латинского корня "vilis", что означает "дешевый" или "низкий". Префикс "en-" указывает на действие, то есть сделать что-то более низким или менее ценным.
Синонимы: - degradar (деградировать) - desmerecer (обесценивать)
Антонимы: - elevar (поднимать) - valorar (ценить)